grasstems

 

Translated version:

Sakutarō Hagiwara
In “Howling at the Moon”
 
Grass Stems
 
Look at the grass stems!
covered in fine hairs
here in the winter’s cold
greening stems forlorn
though completely covered with fine thin hairs
Look at the grass stems!
 
The distant sky looks like snow
as the grass stems sprout forth.

Original version:

萩原朔太郎
『月に吠える』より 
 
草の茎
 
冬のさむさに、
ほそき毛をもてつつまれし、
草の茎をみよや、
あをらみ茎はさみしげなれども、
いちめんにうすき毛をもてつつまれし、
草の茎をみよや。
 
雪もよひする空のかなたに、
草の茎はもえいづる。

 

References.

Hayes, C. (1996). A Stray Dog Howling at The moon: A Literary Biography of Hagiwara Sakutaro (1886-1942). Doctoral dissertation. Volume 2, p. 7.

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s