Sometimes a sentence or a small corpus of text has the power to touch one’s very being; the power to reverberate through one’s psyche. When a sentence or a text realizes this potential it proves the three following interdependent things.
The term moteki/モテキ (see note 1) is a Japanese slang term for a period of time, usually a one-and-only period of time, where one becomes popular with the opposite sex. Although it’s written in katakana (see note 2) the signifier is a composition, contraction, of two Japanese words. To be able to fully understand this signifier we’ll look at the words of which it is composed.
“On reading Dostoevsky’s works, Sakutaro felt that he had found a soulmate, commenting that while he had learned philosophy from Nietzsche, poetry that is, rhythm-from Poe, he had learnt psychology from Dostoevsky (Hayes, 1996, p. 98).”